вторник, 28 мая 2019 г.


Внедрение основ полиязычия в образовательное пространство гимназии.

     Полиязычие как важное направление развития человечества осознавалось давно. Сегодня невозможно представить себе, что где-то ещё существуют страны, люди которых владели бы только одним языком. И в реальности нет цивилизованных государств, где жила бы только одна нация. Для нормального функционирования любого многонационального государства весьма существенно формирование двуязычия и полиязычия.
     В Казахстане уделяется очень большое внимание изучению языков народов, населяющих эту страну. По государственной программе учебники нового поколения издаются в стране на шести языках: казахском, русском, уйгурском, узбекском, турецком и немецком. Иностранные языки изучаются во всех школах. Если учесть, что обучение осуществляется на государственном, казахском, и языке межнационального общения, русском языках в школах, колледжах и вузах, а в учебных планах всех учебных заведений предусмотрено изучение, кроме русского, еще, как минимум, одного иностранного языка, то можно говорить, что в Казахстане уже сформировалась двуязычная ситуация и имеется тенденция полиязычного образования.
     Полиязычие – «употребление нескольких языков в пределах определенной социальной общности (прежде всего государства); употребление индивидуумом (группой людей) нескольких языков, каждый из которых выбирается в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией».
Полиязычие – основа формирования поликультурной личности. Полиязычным можно назвать человека, говорящего, понимающего и умеющего в различных ситуациях общения пользоваться иностранными языками. Изучение иностранного языка еще не говорит о получении образования. О полиязычном образовании можно говорить в тех случаях, когда на изучаемом иностранном языке преподаются еще другие учебные дисциплины, например, литература изучаемого языка, страноведение и т.п.
     В качестве основополагающей цели обучения иностранным языкам становится формирование поликультурной многоязычной личности, обладающей информационными, коммуникативными и интеллектуальными потребностями, способностями и компетенциями, которые позволят ей успешно действовать в условиях межкультурного общения и профессионально-языковой деятельности в роли субъекта иноязычного познания, иноязычного общения и иноязычного творчества.
С целью создания условий для внедрения полиязычия введены курсы «Практика речи», «Домашнее чтение» которые направлены на развитие коммуникативных навыков, устной и письменной речи. Программа «Практика речи» составлена к учебно-методическому комплексу (УМК) “Solution” (elementary) Оксфордского издательства “Oxford University Press”. Программа направлена на развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой (развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности – говорении, аудировании, чтении, письме), языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной. Курс «Практика речи» помог ученицам углубить знания английского языка, расширению словарного запаса, глубокому пониманию различий между родным и английским языком.
В процессе обучения реализовалось коммуникативно-когнитивный подход и использовалась комбинация современных и традиционных методик: проектная, обучение в сотрудничестве, игровая. Выполняя разнообразные упражнения, учащиеся формировали умения и навыки, которые позволили им обрести уверенность в знаниях. В рамах «Научно-творческой» недели ученицы 5го класса приготовили и показали инсценировку по книге «A little princess» которую мы читали на домашнее чтение. Сценка была полностью на английском языке. Ученицы 6го класса разделились на подгруппы и приготовили проекты на английском языке на следующие темы «My favourite city, My home, Modal verbs, British scientists, My room».
Заключение:
Программа «Практика речи» заключалась в том, что содержание УМК “Solution” способствовало логическому восприятию материала, изучаемые темы носят проблемный характер и соответствен возрастным особенностям и интересам учащихся. В УМК “Solution” реализовался принцип равноценного обучения устным и письменным формам общения и таким образом удовлетворил потребность обучающихся в развитии языковых способностей и речевой культуры.
С помощью проектов, которые сделали учащиеся в подгруппах можно увидеть их продвижение, способность и владение языком.
Уверенно могу отметить что у учащихся повысились учебные мотивации интереса к чтению, расширился кругозор учащихся и стимулировалась познавательная деятельность также повысилось учебная самостоятельность учащихся: от чтения под руководством учителя до самостоятельного внеклассного чтения на иностранном языке.
                
                                                                   Учитель английского языка: Сарпекова М.Д.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Это интересно!

«Каждой пичужке наша кормушка» Экологическая акция в начальной школе женской гимназии Одним из направлений воспитательной работы...